Támogasson bennünket adója 1%-ával! »

Szépkiejtési gyakorlatok, adattárak, nyílt e és zárt ë

Draskóczy Balázs: Nemzetëm zëngzete __ Kölcsey Ferenc Himnusza – ëszpërentéül _ Himnusz *200

Hozzászólás

. Ugrócím. Kölcsey Ferenc – Himnusz, a magyar nép zivataros századaiból. Szatmárcseke, 1823. január 22-e: https://kiejtes.hu/szepkiejtesi-gyakorlatok-adattarak-nyilt-e-es-zart-e/kolcsey-ferenc-hymnus-a-magyar-nep-zivataros-szazadaibol-cseke-januar-22d-1823-__-himnusz-200 . MA LËTT KÉTSZÁZ ÉVES KÖLCSEY FERENC HIMNUSZA . Tisztëlt Érdëklődők! Nëm tisztëletlenségből, hanëm kimondottan anyanyelvünk gazdagságának, változatosságának és képlékënységének bizonyítékaként közöljük Draskóczy Balázs tanár úr játékos, ëszpërente „nyelvű” Himnusz-fordítását. Köszönetnyilvánítás. A Bárczi Géza Kiejtési Alapítvány számára 2006-ban engedélyëzte […]

A cikk folytatódik...

Kölcsey Ferenc: Hymnus, a’ Magyar nép zivataros századaiból. Cseke, Januar 22d 1823 __ Himnusz *200

Hozzászólás

. Ugrócím. Kölcsey Ferenc Himnusza – ëszpërente nyelvën: https://kiejtes.hu/szepkiejtesi-gyakorlatok-adattarak-nyilt-e-es-zart-e/draskoczy-balazs-nemzetem-zengzete-__-kolcsey-ferenc-himnusza-eszperenteul-_-himnusz-200-2 . MA LËTT KÉTSZÁZ ÉVES KÖLCSEY FERENC HIMNUSZA . Kölcsey Ferenc Himnusz, a magyar nép zivataros századaiból Szatmárcseke, 1823. január 22-e . Isten, áldd mëg a magyart Jó kedvvel, bőséggel, Nyújts fëléje védő kart, Ha küzd ellenséggel; Bal sors akit régën tép, Hozz rá víg esztendőt, […]

A cikk folytatódik...

MȦDĀCH IMRE *200 MADÁCH IMRE _______________________________ Ȧz embër trȧgédiājȧ – Idézetek palócosan

2 hozzászólás

. . Ȧ 200 éve születëtt Mȧdāch Imre tisztëletére * Ȧlsósztrëgovȧ, 1823. télhó (jȧnuār) 20. † Ȧlsósztrëgovȧ, 1864. őszhó (októbër) 5. . . Miért s hogyan?           Mondottȧm, embër: küzdj és bízvȧ bízzā! Palócföld szülötte, a bölcselő író-költő egész életével Nógrád vármegyéhez kötődött. Minden bizonnyal ismerte és beszélte a palóc nyelvjárás valamelyik változatát. Így, kérem, […]

A cikk folytatódik...

Eredeti(bb) kiejtéssel – Petőfi *200 ______________________________ Petőfi Sándor: János vitéz (1844)

Hozzászólás

. . A 200 éve születëtt Petőfi Sándor tisztëletére * 1823. január (télhó) 1. – † 1849. július (nyárhó) 31. . . Hogyan beszélt Petőfi? . Köztudomású, hogy a Kiskőrösön (vagy Kiskunfélëgyházán vagy Szabadszálláson) világra jött, félëgyházi lakos gyermëk már 5 éves korában a kecskeméti bentlakásos ëvangélikus népiskolába került. Majd Szabadszállás, Sárszentlőrinc, Pest, Aszód, Selmecbánya […]

A cikk folytatódik...

Ȧ korlātfȧ – a Mikszáth-karcolat palóc kiejtéssel

Hozzászólás

. . Ȧ nyelvjārāsok nȧpjārȧ: 2021. 12. 01. . A palóc nyelvjárási beszélők előtt és egyúttal – 175. születésnapja alkalmából – Mikszáth Kálmán előtt tisztelgünk ezzel a kis, közpalócra átírt Mikszáth-művel. Biztosra veszem, hogy a nagy palóc mesemondó nem haragudna ezért, s mondana valami találót számunkra: csak így tovább… A nyelvjárási hangzás teljességét persze nem […]

A cikk folytatódik...

Mentőövek a palóc nyelvjárásnak _______ Palóc olvasókönyv, valamint betyármesék, mondák (2019; 2021)

Hozzászólás

. . Megteremtették a „közpalóc” helyesírást! . Pomozi Péter s munkatársainak reménykeltő kezdeményezése . „Zoboraljától … a keleti palóc határfalvakig. …nagy Palócországba…” (Palóc olvasókönyv: a fülszöveg helymeghatározása) . Pomozi Péter, az MKI nyelvtörténeti részlegének az igazgatója, egyetemi docens, valamint munkatársai beleadtak apait-anyait! A palóc nyelvjárást szeretnék megmenteni és megerősíteni. A tudatosítást, megismertetést és népszerűsítést szolgálja […]

A cikk folytatódik...

Romhányi Józsëf: Kecskére káposztát __________________________ Subosits István zárt ë-s átiratában

2 hozzászólás

. . 100 éve születëtt a legszellemësebb és legvidámabb magyar költő! . . Romhányi Józsëf író, költő, műfordító * Nagytétény, 1921. március 8. – † Budapest, 1983. május 7. . . . Romhányi Józsëf saját versét szavalja. Forrás: Wikipédia . . A Szamárfül első kiadásának címlapja . . . Romhányi Józsëf . Kecskére káposztát . […]

A cikk folytatódik...

Kölcsey Ferenc: „Teljes birtokában lënni a nyelvnek…”

Hozzászólás

. . 2021. fëbruár 21-re, az anyanyelvek napjára . . . . . Kölcsey Ferenc. Anton Einsle olajfëstménye . . . Kölcsey Ferenc . ,,Teljes birtokában lënni a nyelvnek…” Parainesis (Részlet) . […] Teljes birtokában lënni a nyelvnek, mëlyet a nép beszél: ez az első s elengedhetetlen fëltétel. De erre még nëm ëlég azon nyelvismeret, […]

A cikk folytatódik...

Így lëhet írni gépünkön, okoseszközünkön a zárt ë, Ë bëtűjeleket!

Hozzászólás

. . Bár A magyar helyësírás szabályainak 12. kiadása tiltja az ë, Ë bëtűjelek használatát (a 100-nál több ,,régies betű” viszont engedélyëzve van), nyugodtan használhatjuk ezëket a bëtűket is: 1. Nyelvjárási beszéd rögzítésekor. 2. Táji köznyelvi szövegëkben. 3. A köznyelvben előforduló zárt ë jelölésére. . . 1. Legëgyszërűbben innen lëhet kimásolni az ë-t és Ë-t: […]

A cikk folytatódik...

Ady Endre legfontosabb versei szëbb kiejtéssel

Hozzászólás

. 100 éve, 1919. január 27-én hunyt el nemzeti költőnk. Diósadi Ady András Endre (Érmindszent, 1877. novembër 22. – Budapest, Tërézváros, 1919. január 27.) Tisztëletére és épülésünkre szeretettel adjuk közre ezt az alapos válogatást, mely Bodolay Géza irodalomtörténész, nyelvész Versëk szëbben című versgyűjteményéből származik (Bárczi Géza Kiejtési Alapítvány, 2001). . . ADY ENDRE 93 VERSE […]

A cikk folytatódik...

© 2011-2024 – kiejtes.hu